Únikovej plán, u kterýho je jistý, že přijdeme o svýho kapitána výměnou za to, že možná získáme mocnýho spojence.
Plan bega koji ukljuèuje siguran gubitak kapetana i moguæe sticanje moænog saveznika.
A co přesně byste chtěla výměnou za takovou investici?
Šta biste taèno želeli za uzvrat?
Japonsko se rozhodlo odmítnout reprezentaci výměnou za smlouvu o výrobě integračních systémů.
Јапан је одустао од свог кандидата у замену за уговор о интегрисању система.
Ty, výměnou za tohle všechno, třebaže si myslím, že já jsem dopadla lépe.
Ti za sve ovo. Iako mislim da ja dobijam više na kraju.
Chci jenom vědět, co po tobě Michael Scofield chtěl, výměnou za zelenou kartu.
Само ми реци, шта је Мајкл Скофилд желео од тебе у замену за зелену карту.
Výměnou za tu květinu nabízím odvoz, jídlo a ubytování.
За тај цвет, могу вас одвести и упутити вас. -Сигуран превоз?
Wayne Palmer právě vydal povolení Jacku Bauerovi vydat Číňanům utajovanou ruskou technologii výměnou za návrat tajně zadržované rukojmí.
Wayne Palmer je upravo dozvolio Jacku Baueru da preda poverljivu Rusku tehnologiju Kinezima u zamenu za taoca.
Šanci na nový život mimo tyhle zdi výměnou za jednoduchý úkol.
Šansu za život van ovih zidova za jedan jednostavan zadatak.
Irové nechali Jimmyho bezpečně odjet z Belfastu výměnou za mý dítě.
Irci su dozvolili Jimmyu da sigurno napusti Belfast u zamenu za mog sina.
Jestli pachatel výměnou za Emílii chce spravedlnost, musíme sebou hodit.
Jedino što kidnaper želi za razmenu bezbednog povratka Emilije je pravda. Onda bolje da poènemo.
Výměnou za levné hodinky z běžného obchodu jim ukázal počátek řeky.
U zamenu za jeftin džepni sat pokazao im je gde reka izvire.
Franck výměnou za ten obraz uhradil můj dluh.
Franck je platio moj dug zauzvrat za sliku.
Dáme mu tu krysu z narkotik. Výměnou za distribuci po celých státech.
Daćemo mu tog drukerskog narko padura u zamenu za distribuciju na državnom nivou.
Výměnou za svobodu jsem slíbil čarodějce Davině, že se s ní podělím o pár stran z matčiny knihy kouzel.
У замену за слободу, обећао сам вештици Давини да ћу јој дати неколико страница из књиге наше мајке.
Je to idiot, ale nechává nás dělat, co chceme, výměnou za jisté veřejně prospěšné práce, jako třeba že nevytahujeme tesáky na místní.
On je kreten, ali nam dozvoljava da radimo naše stvari, u zamenu za odreðene gradske usluge, tako što ne diramo meštane.
Nabídněte mu snížení nebo zmírnění trestu výměnou za místo, kde je Seth...
Ponudite smanjenje ili izmenu kazne u zamenu za informaciju o Setovoj lokaciji...
Výměnou za vaši spolupráci proti klubu dostanete imunitu v případu vraždy Pamely Toricové.
U zamenu za svedoèenje protiv kluba, dobijaš imunitet za ubistvo Torikove.
Protože se to nedostalo do vzduchu, tak jaderný úřad řekl, že zamoření bylo pod kontrolou, což je jediný důvod, proč státní zástupce uvažuje o dohodě, výměnou za vaši spolupráci...
Nije bilo raspršivanja vazduhom i kontaminacija je obuzdana, samo zato razmatraju nagodbu u zamenu za punu saradnju.
A vy jste na ně výměnou za to přivolali jen zkázu a smrt.
A zauzvrat, ti si im doneo samo uništenje i smrt.
Výměnou za ten kámen vám podle mě dá to, na co máte právo.
U zamenu da mu ga vratite, mislim da æe vam dati ono što zaslužujete.
Co když se vzdám peněz za plán výměnou za podíl z kořisti?
Што ако ми умјесто плаћања за распоред дате удјел у награди?
O tom, že prozrazoval naše tajemství pákistánské tajné službě, výměnou za informace o výše postavených cílech.
Ovako, izmenjivanje podataka, za visoko rangirane mete odavao je tajne nekome iz pakistanske obaveštajne.
Dívky ze Sklizně teď dělají další a výměnou za věrnost je nabízejí vlkům a vlci jim klečí u nohou.
Sada ih pravi ona devojka sa žetve, i daje ih vukovima u zamenu za savezništvo, vukovi joj kleèe pred nogama.
Řekl jsem mu, že stáhnu jeho jméno ze seznamu cílů výměnou za slib, že v Afghánistánu přestane ukrývat teroristy.
Rekao sam da æu ga skinuti sa spiska meta ako obeæa da neæe kriti teroriste u Avganistanu.
Návrh vrátit to děvče do Charles Townu výměnou za usmíření nemůžu předložit já.
Prièa u povratku te devojke u Èarlston u zamenu za pomirenje ne sme da doðe od mene.
Ale nikdy nevíte, Abel si to možná rozmyslí a rozhodne se mluvit výměnou za výhody a službičky.
Nikad se ne zna, možda Abel poželi da opet vidi nebo. I odluèi da razmeni ruske tajne za amerièke uslugice.
Držíte kluka, studenta, víte, že není žádný špeh, ani žádná hrozba, a výměnou za tuto pro vás bezcennou osobu chcete hrát roli v dohodě mezi Rusy a Američany.
Držite momka, studenta. Neko ko zna da nije špijun, neko ko vama nije pretnja. U zamenu za tu, vama bezvrednu osobu dobijate pravo na jednaku ulogu razmene izmeðu Rusa i Amerikanaca.
Neobchodujeme s dobrou vůlí výměnou za svobodu amerických občanů.
A ako ne budemo trgovali dobrom voljom za slobodu Amerikanaca?
Ti, kteří došli až sem, to dostali výměnou za jejich věrnost.
Onima koji ovde doðu je to pruženo za njihovu odanost.
Co třeba výměnou za váš život?
Šta kažeš na zamenu za tvoj život?
Přiznal se k vraždě výměnou za tucet koblih?
Priznao je ubistvo u zamenu za deset pereca?
Takže vám dám šanci odhodit zbraně výměnou za příjemné, skoro něžné, možná i milenecké zacházení.
Zato vam pružam priliku da spustite oružje u zamenu za povlašæeni, na ivici nežnog, možda èak i ljubavnièki tretman.
Pro všechny osoby a jejich rodiny, výměnou za jakékoliv informace o pachatelích, i když ta osoba nepřišla již dříve.
Помиловање за сваку особу и њихову породицу, у замену за информацију о атентаторима, чак и ако се нису јавили раније.
dát vám něco výměnou za to, po čem zase touží on."
Raspoloženi su da vam daju nešto u zamenu za ono za čim žude."
Je to současné potěšení výměnou za budoucí trápení.
To je uživanje u sadašnjosti u zamenu za bol u budućnosti.
V podstatě používám pusu zvláštními způsoby výměnou za peníze.
U osnovi, koristim svoja usta na neobične načine u zamenu za pare.
Někteří cestovatelé se uchylují k ulici z vlastního rozhodnutí, zříkávají se materiálna, tradičních prací, či vysokoškolského titulu výměnou za záblesk dobrodružství.
Neki putnici se sami odluče za život na putu, odriču se materijalizma, tradicionalnih poslova, i fakultetskih diploma radi mrvice avanture.
Obětují hmotné pohodlí výměnou za prostor a čas k prozkoumávání svého tvořivého nitra, snít, číst, pracovat na muzice, umění a psaní.
Žrtvuju materijalna dobra radi vremena i mesta da istražuju kreativnu unutrašnjost, da sanjaju, čitaju, bave se muzikom, pisanjem i umetnošću uopšte.
V době, kdy lidé prohlašují, že je to těžké prostředí, ukazují prostředníček svému předepsanému životu, věcem, které lidé říkají, že mají udělat, výměnou za věci, na kterých jim záleží a které je inspirují.
U vremenu u kome ljudi tvrde da je sredina okrutna, ljudi pokazuju srednji prst životu po scenariju, stvarima za koje ljudi kažu da treba da ih radite, menjaju ih stvarima koje su im bitne i rade stvari koje ih inspirišu.
Velitelé konžských bojůvek dodávali koltan mafii výměnou za zbraně a mafie potom koltan prodávala na západních trzích.
Gospodari rata Konga su prodavali ovo mafiji u zamenu za oružje i mafija bi onda to prodavala zapadnom tržistu.
0.85741496086121s
Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!
Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?